這人怎麼可以這麼惹人憐愛




2010-04-19 23:41:14

秋元家。大切なもの。
秋元家。重要的東西。

今日は公演でした('∀'●)
今天有公演('∀'●)

さやかにとって大切な大事な劇場、そして公演です
對Sayaka來說,這是很重要很重視的劇場,以及公演

だけど…
不過呢…


今日は…
今天啊…


色々な事を考え過ぎちゃって思うように出来なかった
腦子裡考慮太多事情導致沒有辦法如理想中那樣發揮


こんなこと言っちゃだめなんだろうけど…
雖然覺得這種話不能夠說出來…


舞台に対して、沢山の倍率の中で当選して観て下さった皆さんに対して…
但是不說的話便會覺得對不起舞台、對不起辛苦抽中公演而前來觀看的各位…

そして自分に対して申し訳ない気持ちになったので素直な気持ちを書かせて頂きました
而且也對不起自己,所以請讓我坦白地寫下來吧


正直、ゴリラとか面白いキャラの秋元才加に戸惑いがあってくよくよしちゃってた自分がいました
說實話,我自己對於擔任大猩猩之類搞笑角色的秋元才加還存有遲疑而且耿耿於懷

笑われるかもしれないけど(笑)
雖然別人可能笑得很開心(笑)

でも裏を返せば、贅沢な悩みなんだよね
但是一下舞台,就會出現過度的煩惱了呢


公演での『ウッホウホホ』でゴリラを演じて、『明日のためにキスを』では少女を演じられる
在公演上的『唔吼唔吼吼』中扮演大猩猩,在『為了明天的Kiss』中擺出少女姿態


振り幅がある表現が出来るんだよね
我成功詮釋了兩種差距很大的角色對吧


何か…
總覺得…

こんな気持ちで舞台に立たせて頂いたのが皆さんに嘘ついちゃった気がして…
有種用這種心態站在舞台上對大家撒謊的感覺…

素直な気持ちを言いたくてこんな記事を挙げてしまいました(´;ω;`)
因為想要坦白地說出真心話所以全部寫出來了(´;ω;`)


見た目はこんな強そうなのにこんなちっちゃいことでくよくよしちゃったりすんだよね(笑)
明明外表看起來好像很堅強,卻對這種小事情耿耿於懷了呢(笑)


ザ、ギャップ女(o‘∀‘o)(笑)
THE‧反差女(o‘∀‘o)(笑)


今日こんな更新をしたのは心機一転
今天更新這篇文就是想要拋開糾結,轉換心情



また秋元才加らしく前に進んでいきたいと思ったからです
再次以秋元才加個人的風格向前邁進


一生懸命走り続けるのが秋元才加。
拚命地持續奔跑的秋元才加。


大切なもの…ブレちゃいけないもの…守るもの…
重要的東西…不能偏離的東西…守護的東西…

沢山のものを胸に秘めて頑張ります。
許多的東西埋藏於心中,我會加油。

これからもこんなさやかだけど…
今後也是這種個性的才加…

よろしくお願いします
請多指教


---------------------------------------------



這是以前的Blog了,其實當時的感觸還不是很深

現在回去翻之後覺得心疼又覺得這人實在笨拙得可愛,對舞台很敬業而且又耿直的隊長w


她很介意猩猩這個綽號的,所以喜歡才加的話其實不該常用這個梗

另外她早期說話都斷斷續續的比現在還不會表達,真是可愛死了www





發表留言

秘密留言

自我介紹

瑟瞳

Author:瑟瞳
小翻譯一枚。本性乖僻,悠閒懶散。

最新文章
最新留言
最新引用
月份存檔
類別
搜尋欄
RSS連結
連結
加為部落格好友

和此人成爲部落格好友